Go raibh maith agaibh!
Mai 2, 2008 von Aoife
Go raibh maith agaibh Ansku! Tá áthas orm. Mo sheacht mbeannacht ort! Go gcuire Dia an t-ádh ort!
Ist das vorläufig genug? Ich fürchte nämlich wenn ich jetzt wirklich nur noch auf gälisch blogge wird es hier vorläufig relativ ruhig noch wesentlich ruhiger als es momentan sowiso schon ist.
Aber ich habe mich wirklich uuuuuuuuuuuuuuuunglaublich gefreut, als ich das hier heute im Briefkasten gefunden habe:
Danke, danke danke
Go gcuire Dia an t-ádh ort!






Is’ genug fürs erste, ich versteh’ nämlich nur Bahnhof.
Aber ich kann’s mir schon denken, was Du geschrieben hast.
Schööön, da freu ich mich auch. :))
Go raibh maith agat = Danke
)
Tá áthas orm = ich bin glücklich
Mo sheacht mbeannacht ort! = Meine sieben Segunungen für dich (OK, das klingt auf gälisch definitiv besser
Go gcuire Dia an t-ádh ort! = Viel Glück für dich
wunderschön.
Geil willich auch lernen
(oder ich nötige einfach einen freund/freundin von mir dazu harhar)